205 research outputs found

    Dans un premier temps / en premier lieu : des marqueurs de Structures Enumératives?

    Get PDF
    Nous comparerons dans cette présentation deux marqueurs réputés " sériels ", dans un premier temps et en premier lieu. Nous analyserons leur degré relatif de figement, leur distribution syntaxique et discursive et leur fonctionnement sémantique, dans le but de discerner les relations discursives que ces adverbiaux accompagnent, relations discursives qui seront analysées dans le cadre de la SDRT, et d'observer le rôle de ces marqueurs dans les Structures Enumératives. Nous observerons que si les deux marqueurs peuvent jouer le rôle d'introducteur de premier item dans une SE, leur présence à l'initiale d'un segment ne signale pas nécessairement une SE. Enfin, nous montrerons que dans un premier temps possède les caractéristiques d'une expression adverbiale temporelle contrairement à en premier lieu qui n'a pas ceux d'une expression spatiale. En premier lieu a un rôle de " baliseur discursif ", ce qui en fait un introducteur d'item plus prototypique que dans un premier temps

    Batelòc : cap a una basa informatisada de tèxtes occitans

    Get PDF
    International audiencePer mai d'un cercaire dins lo domeni occitan, que siá linguista, literari, istorian, etnològ, sociològ, lo trabalh de recèrca passa per l'estudi de tèxtes en lenga occitana. Pels cercaires medievistas, lo Concordancièr de l'Occitan Medieval, permet de far de cèrcas eficaças e aviadas. Pels autres, i a de segur los libres e manescriches de papièr. I a tanben las fotografias electronicas (al format pdf) d'una bona tièra d'òbras, mesas a posita per CIEL d'ÒC dins la bibliotèca virtuala de la Tor Manha. Lo projècte nòstre es de bastir una basa informatizada de tèxtes en lenga occitana. La tòca es de recampar dins aquela basa --nomenada Basa Telòc (Batelòc)-- de tèxtes escriches, de totas menas e tanben d'oral-escrich. Batelòc e sas aisinas d'interrogacion permetràn a cada cercaire de causir son còrpus de trabalh en combinant de critèris coma lo nom de l'autor, lo titol de l'òbra, la temporada, la data, lo genre textual, lo dialècte de l'occitan, la nòrma grafica. I poiràn puèi far de requèstas coma cercar de concordanças, traire de contèxtes que clauson una forma (un mot-grafic), una partida o una sequéncia de formas ; cercar de coocurréncias, o calcular de frequéncias. Quand la basa serà pro larga, un tractament linguistic per etiquetar las formas graficas amb d'informacions morfosintacticas per ne far una basa lematizada e categorizada, permetrà de far de requèstas mai complèxas. Aquel projècte es menat dins l'encastre d'una Unitat Mixta de Recèrca (Universitat de Tolosa lo Miralh e CNRS) en linguistica, competenta en tractament automatic de las lengas. Se fa en partenariat amb CIEL d'ÒC, IDECO/IEO, lo CROM, l'ATILF -- lo laboratòri que manten la basa Frantext-- e lo Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales que metrà la basa a posita del public sus son portanèl dedicat a las ressorgas lexicalas e textualas

    Description sémantique de" dans un premier temps" : de la composition syntagmatique au discours

    Get PDF
    International audienceThe aim of this paper is to describe the semantic behavior of the French expression dans un premier temps, known as a serial marker. We show how its meaning is partly compositional, given the importance of the temporal dimension and the constraints which this places on the nature of the constituents. We then show that dans un premier temps is "serial" in only some of its uses. In others, not reported in the literature, dans un premier temps expresses a relation of "otherness" which can be either "weak" (i.e. keeping a temporal value), or "strong" (i.e. sharply contradictory).Cet article est consacré à l'expression adverbiale réputée sérielle dans un premier temps. Y est d'abord décrit le comportement sémantique de la locution dont le sens reste, pour une bonne partie, compositionnel, étant donné l'importance de la dimension temporelle et les contraintes qu'elle fait peser sur la nature des constituants de la configuration. Ensuite, nous montrons que l'expression dans un premier temps n'est " sérielle " que dans une partie de ses emplois. Dans les autres, non signalés dans la littérature, dans un premier temps marque une relation d'altérité qui peut être " faible " (i. e. encore teintée de temporalité) ou " forte " (i. e. nettement contradictoire)

    Dans un (premier+second+nième) temps et les relations de discours : de l'élaboration à la contre-argumentation

    Get PDF
    International audienceThis paper is about a series of markers in French -- dans un premier temps, dans un second temps, etc. They are studied from the point of view of the discourse relations they go with in texts. It is shown that they go along with Elaboration as well as with Contrast discourse relations

    BaTelÒc: A text base for the Occitan language

    Get PDF
    Language Documentation, as defined by Himmelmann (2006), aims at compiling and preserving linguistic data for studies in linguistics, literature, his- tory, ethnology, sociology. This initiative is vital for endangered languages such as Occitan, a romance language spoken in southern France and in several valleys of Spain and Italy. The documentation of a language concerns all its modalities, covering spoken and written language, various registers and so on. Nowadays, Occitan documentation mostly consists of data from linguistic atlases, virtual libraries from the modern to the contemporary period, and text bases for the Middle Ages. BaTelÒc is a text base for modern and contemporary periods. With the aim of creating a wide coverage of text collections, BaTelÒc gathers not only written literary texts (prose, drama and poetry) but also other genres such as technical texts and newspapers. Enough material is already available to foresee a text base of hundreds of millions of words. BaTelÒc not only aims at documenting Occitan, it is also designed to provide tools to explore texts (different criteria for corpus selection, concordance tools and more complex enquiries with regular expressions). As for linguistic analysis, the second step is to enrich the corpora with annotations. Natural Language Processing of endangered languages such as Occitan is very challenging. It is not possible to transpose existing models for resource-rich languages directly, partly because of the spelling, dialectal variations, and lack of standardization. With BaTelÒc we aim at providing corpora and lexicons for the development of basic natural language processing tools, namely OCR and a Part-of-Speech tagger based on tools initially designed for machine translation and which take variation into account.National Foreign Language Resource Cente

    L'encadrement temporel

    Get PDF
    International audienceDans notre communication, nous nous intéresserons au fonctionnement des cadres temporels, en nous appuyant sur l'hypothèse de l'encadrement du discours (cf. Charolles 1997). Dans la perspective de M. Charolles, un " cadre de discours " correspond au regroupement d'un certain nombre de propositions liées par le fait qu'elles doivent être interprétées relativement à un même critère, réalisé par une expression adverbiale détachée à l'initiale de phrase. Nous proposons de rendre compte de la contribution sémantique et discursive des adverbiaux introducteurs de cadres temporels dans le cadre d'une théorie formelle du discours, la Segmented Discourse Representation Theory de Asher & Lascarides

    Structures énumératives en SDRT

    Get PDF
    National audienceLes structures énumératives (SE) ont été mises au jour par des approches du discours qui ont comparé structures de surface visuelles et structures sémantiques et dégagé des équivalences fonctionnelles entre elles (Luc et al., 1999 ; Luc et al., 2000 ; Ho-Dac et al., 2010 ; Ho-Dac et al., 2012). Les SE sont des structures organisatrices du texte. Elles sont souvent signalées par des éléments linguistiques et/ou visuels et leur reconnaissance guide l'interprétation du discours. Pourtant, ces structures ont reçu peu d'attention des théories sémantiques et pragmatiques du discours qui se focalisent généralement sur les marqueurs et le contenu linguistique plutôt que sur des informations de niveau textuel. Nous proposons de prendre en compte les structures énumératives dans une de ces théories, la SDRT (Asher & Lascarides, 2003), cadre théorique de plusieurs travaux toulousains sur le discours. L'objectif est d'intégrer les informations fournies par ces structures dans les règles de construction des représentations discursives qui reflètent le processus d'interprétation du discours. Nous poserons en particulier la question des relations de discours associées aux structures énumératives (Bras et. al 2008), et nous nous intéresserons à deux types de structures énumératives : les structures énumératives à deux temps (Porhiel, 2007 puis Vergez-Couret et. al 2008) et les structures énumératives amorcées par des SP du type " pour n raisons " (Vergez-Couret et. al 2011)

    On the compositionality of temporal locating adverbial modification

    Get PDF
    International audienceSemantic puzzles raised by temporal locating adverbials have been less focused on than those involving temporal quanti cational or duration adverbials. But these adverbials, whose semantics amounts to the location of a single eventuality with respect to a time or another eventuality, are involved in phenomena apparently jeopardizing the compositionality of adverbial modification. In this paper, we focus on French data for which we propose an account in Segmented Discourse Representation Theory. The compositionality issue we are interested in here appears for our approach to locating adverbials, which assumes that the location relation is contributed by the adverbial itself. This is against the standard view which assumes that the adverbial simply qualifies a temporal referent systematically introduced along with the location relation by the tense. Our approach assumes a unique semantics for the adverbials and the tenses, and acknowledges the contribution of IP-level composition in discourse representation construction

    Quelle(s) relation(s) de discours pour les structures énumératives ?

    Get PDF
    International audienceLes structures énumératives, que nous nous proposons d'étudier dans cet article, sont des structures hiérarchiques au plan textuel et sont fréquemment associées à des marques de surface typo- dispositionnelles. Notre étude vise à explorer la contribution d'une source d'information quelque peu négligée (même si nous n'étudierons pas directement les marques typo-dispositionnelles) à l'établissement de la cohérence discursive, et plus particulièrement la contribution de cette source d'information au repérage de la relation d'Elaboration, une tâche notoirement difficile

    Causal relations in the semantics of the French adverb "alors"

    Get PDF
    International audienceIn this work, we investigate the causal relations possibly conveyed by the French adverb alors (then, at that time, so) in Natural Language texts. This work is part of a broader project to provide a systematic analysis of French temporal connectives within Asher's formal framework of Segmented Discourse Representation Theory
    corecore